Profil de Aika*~Peace B Fahsai~*PhotosBlogListes Outils Aide

Blog


16 septembre

Somebody To Love By Tohoshinki

 
It's time for love, Somebody to love 僕はここにいるよ
刻みはじめる 新しい時間(とき)を

あたたかい夜風が 僕の頬をなでてく
誰かと過ごした あの夏みたいに
傷ついた夢は 一人じゃ癒せないね
今度の恋こそ 愛にしたいよ
夏の香りが不意に 運命感じさせたら
キセキと勇気が 降りてくること 信じたい

It's time for love, Somebody to love
同じ恋はしない
走りはじめる 新しい僕が
Somebody to love, Somebody to love
愛をさがしている
今年はきっと 君がそばにいる※

独りよがりなら もう繰り返さないよ
この頃の僕は そう言えるのさ
夏のかけらがここに 出会い運んできたら
痛みも涙も すべて忘れて 愛したい

It's time for love, Somebody to love
僕はここにいるよ
刻みはじめる 新しい時間を
Somebody to love, Somebody to love
愛をさがしている
今年の夏は 君に風が吹く

夜の雲の切れ間で 星がかがやく頃に
まだ見ぬ君への 愛がはじまる 
Oh Love, Love, Love, Love!!
(I say)

(※くり返し)

本当の愛を 抱きしめていたい

Translated นะค๊า ....
It's time for love, Somebody to love
I'm right here
A new life has begun
 
The warm night breezes lightly brushes my cheek
Just like the night I spent with someone
 
I can't change the painful dreams on my own
I want to secure this one and only love
 
If only the summer could secretly reveal my destiny
I want to believe that my courage will perform a miracle
 
It's time for love, Somebody to love
I don't love the same way twice
A new me has begun a race
Somebody to love, Somebody to love
I'm searching for love
The coming sun will definatly stay be my side
 
If things go my way, then there will be no repeats
I person I am right now is able to talk like this
 
If only the summer could bring a small greeting
I want to forget my tears and love
 
It's time for love, Somebody to love
I'm right here
A new life has begun
Somebody to love, Somebody to love
I'm searching for love
During the summer, the winds blow towards you
Inbetween the clouds in the night sky, the stars sparkle
My love for you cannot be seen, but it has already started
Oh Love, Love, Love, Love!!
(I say)
 
It's time for love, Somebody to love
I don't love the same way twice
A new me has begun a race
 
Somebody to love, Somebody to love
I'm searching for love
The coming sun will definatly stay by my side
I want to hold onto a true love for eternity
 
อ่า ภาษาไทยจะมาแปลอีกทีสำหรับคนอ่านอังกิดไม่ออกนะเจ้าคะ
แค่นี้ก็มะมีเวลาทำมาหากิง(เรียนกับสอบ สอบกับเรียน)แล้วง่า
เพลงนี้ความหมายก็ทำนองการตามหาความรักแหละจ้า ใครอยากเอาไปแปลก็เชิญจ้า
 
ขอบคุณเวป aheeyah ด้วยนะคะสำหรับคำแปลที่แปลออกมาได้น่าอาเจียนมาก
"อาแป๊ะ ! ขอกระโถนหน่อยจิตัว @_@"